
engi. классическая композиция "весы"
а у нас сегодня классический альманах по мотивам фотоленты за последнее время. привет
( +60, 8mb )
In the opening montage, Neil Armstrong says 'Good luck, Mr. Gorsky' on the moon. This is a reference to an apocryphal story in which the young Neil Armstrong is playing in his back yard and kicks a ball into the next door neighbour's garden. Upon retrieving the ball, he overhears his next door neighbour, Mrs. Gorsky through the bedroom window saying 'Oral sex?! I'll give you oral sex when that kid next door walks on the moon!' It was long rumoured that 'Good luck, Mr. Gorsky' was actually the first transmission to Earth from the moon but this has been identified as false by a variety of sources, notably Armstrong himself.чего только не встретишь в тривиа на imdb.
Silhouette kissing the nurse in the celebration in the streets is a reference to the famous V-J day in Times Square picture of a sailor and a nurse kissing taken by Alfred Eisenstaedt. As Silhouette and the nurse part, a sailor can be seen coming towards them.замечать такие вещи в фильме своим взглядом доставляет ничуть не меньшее удовольствие, нежели перипетии сюжета. а сколько их остаётся за пределами моего кругозора?

В одном из очерков о Блоке (1880–1921) Максим Горький (1868–1936) приводит записанный им рассказ проститутки о забавном эпизоде, случившемся с поэтом в одном из номеров дома свиданий на Караванной улице в Петербурге.
Как-то осенью, очень поздно и, знаете, слякоть, туман […] на углу Итальянской меня пригласил прилично одетый, красивый такой, очень гордое лицо, я даже подумала: иностранец […] Пришли, я попросила чаю; позвонил он, а слуга — не идет, тогда он сам пошел в коридор, а я так, знаете, устала, озябла и заснула, сидя на диване. Потом вдруг проснулась, вижу: он сидит рядом […] «Ах, извините, говорю, я сейчас разденусь». А он улыбнулся вежливо и отвечает: «Не надо, не беспокойтесь». Пересел на диван ко мне, посадил меня на колени и говорит, гладя волосы: «Ну, подремлите ещё!» И — представьте же себе! — я опять заснула, — скандал! Понимаю, конечно, что это нехорошо, но — не могу! Он так нежно покачивает меня, и так уютно с ним, открою глаза, улыбнусь, и он улыбнется. Кажется, я даже и совсем спала, когда он встряхнул меня осторожно и сказал: «Ну, прощайте, мне надо идти». И кладет на стол двадцать пять рублей. «Послушайте, говорю, как же это?» Конечно, очень сконфузилась, извиняюсь […] А он засмеялся тихонько, пожал мне руку и — даже поцеловал.
интересная статья про историю проституции в России от журнала "Вокруг света" (фото без указания авторства; 10x2 dirty).



Барбекю -помните о крови невинно убиенных индейских младенцев, когда в следующий раз отец будет устанавливать деревянную решётку над ямой с углями и укладывать на неё мясо для жарки на священном огне.
1) мясо, зажаренное под открытым небом на расположенной над углями решётке;
2) гриль для приготовления такого жаркого в домашних условиях;
3) пикник, на котором приготовляют такое жаркое;
4) пряный острый соус для такого жаркого.
[Англ. barbecue -- барбекю < исп. barbacoa -- решётка для поджаривания мяса. Слово заимствовано из языка индейцев племени тайно (группа араваков, жителей Карибских островов и Южной Америки), является сокращением слов "bа" (от baba -- отец), "ra" (от yara -- место), "bi" (от bibi -- начало) и "cu" (от guacu -- священный огонь) и означает деревянную решётку, установленную над ямой с углями, на которую укладывали мясо для жарки.]
In preparation for his role as The Joker, Heath Ledger hid away in a motel room for about six weeks. During this extended stay of seclusion, Ledger delved deep into the psychology of the character. He devoted himself to developing The Joker's every tic, namely the voice and that sadistic-sounding laugh. Ledger's interpretation of The Joker's appearance was primarily based off of the chaotic, disheveled look of punk rocker Sid Vicious combined with the psychotic mannerisms of Malcolm McDowell's character, Alex De Large, from A Clockwork Orange (1971).настолько сильно вошёл в роль, что, видимо, выйти уже не смог.
Wolpaw further describes the idea of using cake as the reward came about as "at the beginning of the Portal development process, we sat down as a group to decide what philosopher or school of philosophy our game would be based on. That was followed by about 15 minutes of silence and then someone mentioned that a lot of people like cake."на русскоязычной страничке этого нет, потому мой перевод: Один из создателей игры рассказывает, что идея использования торта в качестве награды возникла после того, как "в начале разработки 'Портала' мы собрались все вместе, чтобы решить, какого философа или школу философии мы положим в основание нашей игры. После этого последовали 15 минут молчания, а затем кто-то упомянул, что многие люди любят торт."
Gwyneth Paltrow only needed to travel 15 minutes to get to the studio. She claimed that this is a part of the reason she took the role, as she could be home with her two children during the entire shoot.а я до сих пор работаю там, где сейчас работаю, на 50% потому что от дома до работы 15 минут на маршрутке (25 минут от двери до двери).
Гвинет Пэлтроу нужно было лишь 15 минут, чтобы попасть на студию. Она называла это одной из причин, по которой она согласилась на роль, т.к. это позволило ей быть дома с её двумя детьми на протяжении всех съёмок.